Gloria-kalafina

作詞、作曲:梶浦由記


愛しさはすぐ近くに                 愛情即將來臨

ほんとうは居たのでした          真的存在在這裡

冷たい兩手で                           冰冷的雙手

貴方の頰を包み                       將你的雙頰輕捧你的雙頰


長い旅を終えたような             漫長的旅途將要邁向終點

靜かな安らぎの中                    在這樣安靜恬逸之中

ひとりを悼んで                       悼念一人

少しだけ泣きました                些許啜泣

 

Gloria

Gloria (糰:在這裡可能是指人名格洛莉雅或是榮耀、頌歌之意。)


全て世はこともなく               並非所有的世界都是

午後の陽射しあかるく           午後陽光明亮

幸せの歌響き                         幸福的歌聲響著

雲雀の丘は光る                     雲雀的山丘正燦爛


貴方と共に行こう                  你與我一同前行

この阪道を行こう                  行走在這坡道上

むせかえるほど薰る               濃烈的香氣

若草を踏んで                        踏過這青翠的草地


果物のかたちをした              製作水果的形狀

まあるい樂器のように           如同圓形的樂器

貴方が奏でる                         你將奏響

かなしみとよろこびが            這悲傷與喜悅


私を洗い搖さぶり                  我深深地被撼動與洗滌

いたみとなぐさめが今           痛苦與安慰,在如今


貴方を愛せる心をつくりました     

讓我重做一個心臟愛你


Gloria

Gloria


なにかやさしいものが         有些溫柔的東西

確かにここにあって            確實的存在在這裡

幸せの歌うたう                   唱著溫柔的歌

その儚さを行こう               跟隨那鏡花水月

愛と希望のために               為那愛與希望

淚と贄のために                  為了淚水與信仰


眩しい夜と晝のはじまりを踏んで

踏著夜色與白晝前行

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 抹茶糰子 的頭像
    抹茶糰子

    抹茶糰子的閒嗑牙

    抹茶糰子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()