close

 

 

Kalafina - アレルヤ

作曲 : 梶浦由記

作詞 : 梶浦由記

未来は君に優しいだろうか/未來對你是否如此地溫柔
緑の雨が君を濡らすまで  /直到新綠的雨水將你滋潤
まっすぐに                   /能夠勁直地
まっすぐに                   /能夠筆直地
行けるだろうか              /向前行嗎
泣けるだろうか              /盡情哭泣嗎
全てが静かに               /直到一切安靜下來
燃える日まで                /燃燒的那天為止

アレルヤ                     /哈利路亞
祈りは何処にも             /祈禱無論在何處
届かず消え失せて         /都因無法傳達而消失

僕らは                       /我們只能
うずくまったまま            /蜷縮著身體
夜明けをやり過ごして     /等待著黎明的逝去

あかるい方へ               /向著光明之處
あかるい方へ               /向著光明之處
きっともがいて              /一定不停掙扎著
何度も泣いて               /無數次的哭泣
僕らはゆく                   /我們前行
僕らはゆく                   /我們前行

こんな小さな君の手を取って/牽起你這樣嬌小的雙手
いたいほどの かがやきがあって/令人刺痛地耀眼
幸福の記憶だけ           /只剩下幸福的回憶
残したいと願いながら     /希望將他留存於此
優しく無意味に             /直到溫柔地、毫無意義地
消える日まで               /消失的那日為止

アレルヤ                    /哈利路亞
全てのいのちが            /所有的生命啊
歌うときが来るって         /歌唱的時節來臨
信じて                        /如此的相信著
雨の中で両手               /在雨中張開雙手
ふりかざして踊って         /揮舞著、跳舞著

笑ってるんだ                /笑著吧
笑ってようよ                 /就那樣笑著吧
涙の海で                     /在淚水的大海之中
抜き手を切って              /揮動著雙手切斷
未来へゆく                   /向著未來前行
未来へゆく                   /向著未來前行

小さないのちを              /將這小小的生命
ふりしぼって                 /竭盡全力地
ふりしぼって                 /竭盡全力地
ふりしぼって                 /竭盡全力地
きみのみらいへ             /朝向屬於你的未來

アレルヤ                     /哈利路亞

-----------------------------------------------------------------------

凌晨的時候睡不著,來翻譯一下アレルヤ 中文歌詞。

團子很喜歡這首歌,但是實際上我沒看過空之境界(笑)

最主要是聽到他們的LIVE才喜歡上的。

翻譯完順便傳上部落格,順便彰顯一下我現在的心情。

很恐懼,相當的惶恐。在夜中我不停的輾轉反側,不停地說服我自己、卻不斷的被恐慌和害怕打敗。

 

記於 2014/11/30 上午07:06 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 抹茶糰子 的頭像
    抹茶糰子

    抹茶糰子的閒嗑牙

    抹茶糰子 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()