close

今天,團子 想來推薦一首男女對唱的英文歌曲《Love in a Place Like This》。

這首單曲知道的人應該不多,因為才剛發行不到幾個月,而且是以數位單曲的形式發行、也沒有經過相當強力的廣告宣傳,僅僅是拍攝一個MV、然後放在網路上,就這樣而已。所以也找不到相關的歌詞,下面所附的英文歌詞是糰子以破英文的程度連蒙帶猜的,所以有錯誤的話,麻煩請提醒一下糰子要改掉~

#最新版的歌詞由@Annette Ayzichek@在Youtube上提供

大家或許對這首單曲的女聲不會感到陌生,她就是前兩年在電影版的Le Miserables中飾演Eponine的Samantha Barks。而男聲則是一位演員以及歌手,名為Marc Devigne。他們目前在音樂劇《Strike!》當中,共同演出。

 

 

Love in a Place Like This
By Samantha Barks & Marc Devigne
 
(MARC)
We’re wrong for each other
You’re right as can be
Same side of the tracks, but still worlds between
As far as I can see, no one wants us to be
But the world is full of ‘no’s’
 
(SAM)
Constant reminders of something so doomed
Hurtful suggestions and thought of us fools
Each voice that I hear warns me 'stay clear’
How can my heart find home?
 
(BOTH)
How can there be love, Love in a place like this?
Who wants to take the risk on love in a place like this?
One possible fate surely awaits
Love in a place like this
 
(MARC)
We’re not so different
There’s much that we share
We yearn for the same things
We burn for what’s fair
I know deep inside your heart is like mine
For this, I feel no shame
 
(SAM)
Noble intentions of fools unaware
Still leave me with scars and a heart that’s just scared
They make it a shame just to mention our names
Can you handle so much pain?
 
(BOTH)
How can there be love,
Love in a place like this?
Who wants to take the risk of love in a place like this?
One possible fate surely awaits
Love in a place like this
And maybe there’s someone who’s brave enough to try
 
(SAM)
To break the mold
 
(BOTH)
And make a world where love is truly blind
Maybe there’ll be love,
Love in a place like this
Who wants to take the risk on love in a place like this?
One possible fate surely awaits
Love in a place like this
One possible fate surely awaits

Love in a place like this

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 抹茶糰子 的頭像
    抹茶糰子

    抹茶糰子的閒嗑牙

    抹茶糰子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()