close
製作:STEREO DIVE FOUNDATION
蔑まされた劣性隠す | 將卑劣的本性隱藏 |
故ここに立つ意味を持つ
|
之所以站在這裡的含意 |
決した所以逃げず今探す理由
|
早已決定逃走但現在又站在這裡的理由 |
変わらず細胞覚ます光よ
|
使不變的細胞覺醒的光喔 |
I wanna renegade down
|
I wanna renegade down
|
酩酊しそうな程の | 酩酊大醉那樣的程度 |
耳鳴りがした | 耳邊開始鳴叫 |
ゆっくりと目を開けなければ | 如果不慢慢睜開眼睛的話 |
喪うもの選べない程 | 哀悼無法選擇的旅程 |
何かに縋る意志達よ | 要依靠甚麼到達呢 |
荒んだ結晶持って | 抱持著受挫的結晶 |
どこに行こうって言うんだよ | 我曾說我會去的地方 |
生に拘ってない訳でもない揺れる未来 | 他並不參與沒有晃動的未來*(這句話對我而言還很深奧阿 |
焦点距離が歪んでしまっただけで | 只有焦距歪曲 |
霞む感情繋ぎ止める手段なんて | 阻止將朦朧的情感相繫的手段甚麼的 |
過去に置いて来た | 他從過去來到這裡 |
それでいいんだ | 這樣就好了 |
Take away and do for me | 將其帶走並為我做到吧 |
答えのない世界でも | 縱然是沒有回答的世界也 |
Carry on and burn it down | 繼承並燒了他 |
Get away every bug | 所有的錯誤都滾開 |
Take away and do for me | 將其帶走並為我做到吧 |
滲んだこの声を | 這滲透的聲音 |
Carry on and burn it down | 繼承並燒了他 |
You’ve got to be the one you want | 你一定是你想要的 |
そうやって自分を騙す事すら | 即使能騙過自己這樣做 |
裏切りに変えてしまっていたから | 因為他已經將背叛改變的關係 |
憎しみとか哀れみさえ | 所有的憎恨與悲哀 |
自己犠牲で片付けたんだ | 都以自我犧牲償還 |
Take away and do for me | 將其帶走並為我做到吧 |
答えのない世界でも | 縱然是沒有回答的世界也 |
Carry on and burn it down | 繼承並燒了他 |
(Get away every bug) | 所有的錯誤都滾開 |
蔑まされた劣性隠す | 將卑劣的本性隱藏 |
故ここに立つ意味を持つ | 之所以站在這裡的含意 |
決した所以逃げず今探す理由 | 早已決定逃走但現在又站在這裡的理由 |
変わらず細胞覚ます光よ | 使不變的細胞覺醒的光喔 |
I wanna renegade down |
I wanna renegade down
|
Take away and do for me | 將其帶走並為我做到吧 |
答えのない世界でも | 縱然是沒有回答的世界也 |
Carry on and burn it down | 繼承並燒了他 |
Get away every bug | 所有的錯誤都滾開 |
Take away and do for me | 將其帶走並為我做到吧 |
滲んだこの声を | 這滲透的聲音 |
Carry on and burn it down | 繼承並燒了他 |
You’ve got to be the one you want | 你一定是你想要的 |
Breath in breath out fill out your voice | 呼吸之間填寫你的聲音 |
Calling Calling find out your name | 在呼喊之間尋找你的名字 |
This is your life | 這是你的人生 |
You never lose yourself | 你永遠不會迷失你自己 |
Why don’t you come | 為何你不向前 |
These are pieces of you | 這是你的一部份 |
Why don’t you come | 為什麼你不過來 |
Peace out | 再見 |
文章標籤
全站熱搜